• 首页
  • 科研技术服务
  • SCI解决方案
  • 科研单项支持
  • 医学进修
  • SCI影响因子
  • 学习资源
  • 优惠活动
  • 浅析英文科技论文中冠词使用问题
  • 发布时间:2020-09-15      作者:医刊汇     来源:网络
  •   英语与汉语属不同语系,在语言思维方式和行文方式、词类系统和构词结构、用词倾向和词序乃至句法结构等方面均存在差异。汉语无冠词、多量词,英文有冠词、少量词,这是英语与汉语在词类系统上的典型差异,很多国内作者及母语非英语的国外作者易在冠词使用方面出错。



      英语中冠词分为不定冠词和定冠词,不定冠词有a和an两种形式,定冠词即the。一般而言,不定冠词表述泛指,与“one”同源,用于单数可数名词,定冠词则表述特指;第一次出现时通常用不定冠词,再次出现时加定冠词;抽象名词和不可数名词前不用不定冠词,一般也不用定冠词。医刊汇编译通过分析认为,撰写英文科技论文,对于冠词的使用需注意下列几种易出错情况:

      1.抽象名词一般为不可数名词,但当某些抽象名词表示“分析一下、计算一下、了解一下;作一下研究、作一下考查、作一下比较”等含义时,通常前面用不定冠词,如“The statement follows at once by an easy calculation.”(简单计算一下就能立即得到这一论点。)某些不可数名词前习惯用不定冠词,如“There is a growing awareness that…”(人们越来越认识到……)。

      2.为避免重复,两个并列名词前若使用相同冠词,可保留第一个冠词而省去后面的冠词。如the order and symbol of a distribution(分布的阶和符号),省略了symbol前的冠词the。当并列名词前冠词不同时则不能省略,如a deficit or an excess不能省略成a deficit or excess。并列名词词组也可省略在后的相同冠词,名词词组中其他相同部分也可同时省略,但要注意被保留的名词须改用复数。

      3.定冠词the可置于姓氏前表示归属,表达“由……提出的……”“由……发现的……”等意思,如the Gauss theorem(高斯定理)。此外,不加the而在姓氏后加's,也可表达同样意思。但同时使用the和's则是错误的。如the Peterson's problem表达不恰当,可删去's,改为the Peterson problem,或删去the,改为Peterson's problem。

      4.不定冠词用a还是an取决于后一名词读音的第一个音素是否为元音,而非该名词首字母。如an isomorphic map是正确的,但an uniqueness base要改为a uniqueness base。“使用a还是an”的问题在形容首字母缩略词、缩写词和专有名词中经常出现。

      5.冠词一般位于名词及该名词前置修饰语前,但在某些特殊情况下冠词会出现在名词的前置修饰语后,如“all/both/half+the+名词”及“such+a/an(+形容词)+单数名词”结构中。据此,the all terms are positive应改为all the terms are positive,a such map改为such a map。

      此外要注意,固定搭配中出现的冠词,如带有定冠词的the same as、the rest of,带不定冠词的in a position to等。

      科技论文编译,欢迎咨询医刊汇,医刊汇是一站式科研学术服务平台,服务范围涵盖了SCI期刊和中文期刊,可以协助医学工作者编译SCI论文和医学论文,其中主要致力于医学论文投稿、期刊投稿、期刊查询、期刊影响因子查询、期刊论文发表、期刊数据库、论文查重和论文检测等服务。

    声明:本网所有文章(包括图片和音视频资料)系出于传递更多信息之目的,且明确注明来源和作者,不希望被转载的媒体或个人可与我们联系(yksci@yksci.com),我们将立即进行删除处理。所有文章仅代表作者观点,不代表本站立场。
    手机扫一扫
    微信扫一扫
    官方微信